Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]
If I can stop one heart from breaking,/ I shall not live in vain;/ If I can ease one life the aching,/ Or cool one pain,/ Or help one fainting robin/ Unto his nest again,/ I shall not live in vain. [Emily Dickinson]
Pudera nascer de manhã
como as aves que atravessam a paisagem
e seguir viagem
sem barco sem rumo
apenas com a vida na bagagem.
Interesse sem conflito
tenho dito
e repito
que no desinteresse do delito
só interessa o retido
se sentido.
3.
Boca a altifalar
braços a esbracejar
monocordismo em torrente
bocejo inerente.
A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.